lunes, 21 de enero de 2019

Los hombres buenos


Hoy os dejo un fragmento de la obra "Los hombres buenos" de Arturo Pérez Reverte que dice lo siguiente:

"Once hombres buenos que se reunían los jueves para hablar de letras decidieron enriquecer la lengua española con un diccionario, como ya habían hecho ingleses, franceses, italianos y portugueses. Cierto es que España se había adelantado a todos ellos un siglo antes, cuando el diccionario monolingüe de Sebastián de Covarrubias mereció universal estimación. Pero el tiempo había pasado, lo de Covarrubias quedaba anticuado, y España carecía de una herramienta eficaz que compendiase a su última perfección la riqueza de la lengua castellana".

El texto lo voy a separar en tres partes y así comprender mejor la realidad del mismo y lo que quiere decirnos. Cada parte iría hasta el punto y seguido que hay un cambio de tema.

La primera parte la titularía "La reunión" y va desde "Once hombres hasta portugueses".  Hace referencia a unos hombres que se organizan para realizar un trabajo como es el de elaborar un diccionario y tener así un patrimonio de la lengua española dedicándose al estudio y al cultivo de la lengua. El día de reunión sería los jueves. Era un grupo de once hombres que presentaban las características de ser amigos, cultos y buenos. Se centraban en la razón y en el progreso al igual que en el siglo XVIII lo hizo la Ilustración. La idea era reunirse para poner en común conocimientos con el propósito de ir ampliando conceptos de definición para enriquecer la lengua española, hacer un diccionario, ordenar de una forma concreta y en soporte de libro palabras acompañadas de su explicación y publicarlo. "En tiempos de oscuridad siempre hubo hombres buenos que lucharon por traer las luces y el progreso. Y no faltaron quienes intentaban impedirlo"  "Un hombre bueno es aquel que es lo bastante heroico como para hacer sacrificios por sus conciudadanos, amigos, gente que quiere". Arturo Pérez Reverte

La segunda parte iría desde "Cierto es que España hasta mereció universal estimación". Esta parte la denominaria "la cultura como tesoro humano"En el año 1.611 aparece impreso lo que se conoce por "El tesoro de la lengua española de Sebastián Covarrubias". Se trata del primer diccionario escrito en castellano por Sebastián de Covarrugas y además de definiciones está compuesto de refranes, disertaciones, anécdotas y citas literarias estableciendo el sentido de la literatura clásica del Siglo de Oro. Todo ello hace que merezca esa universal estimación que dice el texto siendo de una gran admiración y respeto más con las dificultades de la época. Antes ya había habido más diccionarios pero escritos en español y en latín como el de Nebrija. Covarrugas era humanista y natural de Toledo y su familia era culta, provenía de judíos convertidos al cristianismo, la parte del padre era cristianos nuevos mientras que la familia de la madre eran cristianos viejos. Estudió en Salamanca y fué canónigo de la catedral de Cuenca dónde falleció en 1.613 poco después de finalizar el diccionario. "Una biblioteca es un lugar donde hallar lo conveniente en el momento oportuno"

La tercera parte iría desde "Pero el tiempo había pasado hasta la riqueza de la lengua castellana". esta parte la titularía "El problema del tiempo". El tiempo tiene sus ventajas y sus desventajas. Entre las ventajas está la tarea de elaborar, de dedicarse a una buena labor, un buen trabajo, como es la realización del diccionario produciendo un progreso en la cultura en este caso española. La desventaja es que la información y los datos hay que renovarlos ya que quedan obsoletos y hay que ir modificando, ampliando, mejorando, modernizando, progresando a veces sin valorar lo suficiente el trabajo realizado y muchos potenciales diversos. En este marco nos hace saber que España carecía de herramientas para perfeccionar la lengua castellana, es decir que no estaba a la altura de otros paises en recursos para demostrar la riqueza de su lengua. La actualización es una tarea importante pero ardua y dificil ya que se tardan muchos años entre la puesta al día y su publicación."Una verdad, una fe, una generación de hombres pasa, se la olvida, ya no cuenta. Excepto para aquellos pocos, tal vez, que creyeron en esa verdad, profesaron esa fe o amaron a esos hombres"


Para finalizar es preciso decir que la cultura parte de la inteligencia y su primera característica es la calidad humana tal como el tesoro de la lengua de Sebastián Covarrugas. Para continuar con el enriquecimiento de la cultura y mantenerla viva en 1713 se funda la Real Academia Española con el propósito de "fijar voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza", es decir "fijar el idioma en estado de plenitud". El lema es "limpia, fija y da esplendor". El primer diccionario elaborado por la RAE data de 1.780.  A lo largo de la historia la evolución de la lengua ha llevado a otros muchos diccionarios Hoy en día la evolución de la lengua a lo largo de la historia ha ido modificándose y plasmándose en los diccionarios regulando el funcionamiento de los mismos a través de reglamentos y estatutos. Se han ido incorporando bases de datos.  En la actualidad los diccionarios de papel ya resultan clásicos pues la era digital resulta mucho más práctica recurriendo a la informática y utilizando los diccionarios electrónicos. Un ejemplo es la enciclopedia libre de Wikipedia, editada de manera colaborativa y administrada por una fundación sin ánimo de lucro cuya financiación está basada en donaciones que tiene la ventaja que la búsqueda es muy rápida y exacta así como que abarca muchos contenidos. Gracias a las nuevas tecnologias no sólo obtenemos datos sino imágenes, sonidos, vídeos siendo mucho más facil el proceso ya que atrae la atención, provoca emociones, concreta ideas, temas y la actualización es muy rápida ya que das al botón actualizar y agrega los contenidos nuevos directamente. 


No hay comentarios: