Nel Amaro es el seudónimo de Manuel Amaro Fernández Alvarez, escritor asturiano, miembro de la Academía Asturiana y natural de Mieres y fallecido hace diez años. Era una persona comprometida con el asturiano, con la cultura, la performance y con el arte. Escribió novelas, poemas, cuentos, ensayos y teatro normalmente en Llingua asturiana y dirigió las revistas "Sapiens" y "Cuélebre literario". La Dirección General de Política Lingüistica elaboró una programación llena de actividades para este día regalando un libro integrado por siete artículos sobre el escritor bajo el título " Pruebes d'autor. Les siete vides de Nel Amaro".
"El árbol de la lengua" comprende artículos sobre el español. En él se abordan cuestiones sobre la lengua,"en cualquiera de los aspectos: pronunciación, habla de los jóvenes, dialectos, ortografía, gramática, vocabulario y sobre aspectos concretos de la expresión de la ciencia, de la economía, entre otros asuntos" con el fin de servir como una declaración de principios sobre lo que debe de ser una lengua en sociedad.
La autora nos dice que todo árbol tiene sus raíces, las de ella están en Andalucía, como las mías en Asturias y que implican como nos dice otros territorios pero que ser de un lugar u de otro no garantiza el mejor uso lingüistico y que hay que comprender que cada uno nace dónde nace con su "árbol de la lengua" y su acento, con su tierra que lo cobija, que la lengua es un árbol y su fruto las palabras, y que tenemos que dejar de identificar el cuidado lingüistico con ser conservador, o la creatividad literaria con ser progresista y que desdoblar el género es una opción personal pero que no desdoblarlo igualmente es una opción personal y amplía que se sigue sin percibir la profundidad intelectual de las raíces del árbol y las posibilidades que sus frutos ofrecen y que la lengua ha sido la mejor herramienta que el ser humano ha sido capaz de crear y de alimentar.
Lola Pons es docente, es catedrática de Lengua Española en la Universidad de Sevilla y afirma que los docentes impartan la asignatura que impartan "la expresión oral y escrita" es un compromiso y que hay que entrenar criticamente la sensibilidad del alumnado y observarlo todo como consenso y como conocimiento, que no hay lenguas mejores, ni superiores sino que hay que aceptar la lengua de cada uno, y que aquí no tiene que ver el número de hablantes, que hay que aceptar lo recibido de igual forma que se valora lo creado, lo nuevo. La lengua está dentro de nosotros. "Comunicarse es un descomunal proceso de lo más cómún".
En un artículo de la revista "colindancias" leí que se va del sobreentendido al malentendido sin pasar por el entendido. En una conversación, decisión, hay algo que descoloca, es un malentendido, algo que se ha sacado de contexto, que lleva a evitar, a truncar, a frustrar las expectativas. Desvela un sin sentido que se está oponiendo a la realidad, a lo lógico, al sentido común. Aparece ya como algo insalvable, ilógico, una locura, pero frustra el entendido.
"Tratar bien a nuestro árbol implica conocer y manejar cuántos elementos podamos". Otro dato curioso son los nombres, nos dice que hay nombres que suenan a profesiones pero también que se unen al carácter, y que evocan la idea de lo bueno, lo sensato, lo dócil, también lo vulgar, lo malo, lo ruín, lo simple y el arraigo. Es curioso este dato de que los nombres están llenos de connotaciones, y que siempre hay razones individuales y colectivas para asociarlos a la cultura de una lengua. Y que la forma de habla muestra la procedencia, el lugar de dónde vienes. Los diminutivos también marcan el origen. Hay una sección que la autora titula "Acoso", y que se puede relacionar con esa anécdota humorística en relación al habla, a las palabras, al acento, que de alguna manera es deshumanizada, es un reírse del otro. La autora nos dice que cuando se usa "Acoso" es porque se está dando esta relación "Una relación deshumanizada de acosador a acosado", Que la palabra acosar se aplicaba al hablar de los animales, que eran blanco de una cacería, y que luego se utilizaba para personas tratadas como animales. Define metafóricamente el significado de acosado y que se dice de "un perseguido con molestias, trabajos, ahogos, miserias y vejaciones". Acosar es dar un trato animal e inhumano, une otros verbos que se usaban con animales como acorralar, "meter y encerrar en un cercado"," Apretar a uno, aturdirle, de suerte que, de confuso y medroso no acierta a responder, ni a salir del estrecho y aprieto en que le han puesto". El acoso escolar se conoce como bullyng y el acoso laboral como Mobbing. Son palabras inglesas que amplían más matices a la palabra acoso, tales como "hostigación, intimidación, agresión, maltrato, tortura, amenaza, manipulación, agobiar, no dejar en paz, atosigar, molestar". Significa humillar, despreciar, animalar, algo que no se puede aceptar.
Nos habla de la letra "e" como vocal intrusa, que era muy común oirla en los sermones de los curas, al predicar "Queridos heremanos", la pronunciación en cantantes al decir frases como "cuérepo de mujere", "no buscaba nuestro peredón, que es un error de dicción, una vocal que se introduce mal " heremanos, cuérepo, peredón" , que pasó igualmente con la r pero que no es un capricho ni que esté mal sino que todo se reduce a contextos muy concretos. Sucede con almóndiga, con muchas palabras que luego son datos curiosos porque se sacan de contexto, en cambio responden a un tipo de cambio lingüístico que se realizó, tienen una explicación y va más allá de la anécdota. Hay aquí un vacío de la teoría y la práctica. La teoría permite definir el contexto, con esa rigurosidad, abordar el problema con los distintos enfoques en la práctica y ver ese vacío, interpretarlo.
"Una lengua que no quiera ver su árbol menguar debe de tener palabras, estructuras y textos para la ciencia" . Nos habla la autora de números, de estructuras geométricas y de bacterias y reune a estas palabras "la voz de la ciencia", que significa saber, enemiga de los necios y aliento de los conscientes. "Las raíces aguantan a los árboles y los alimentan.
Las raíces de mi árbol, de mi lengua son asturianas, cocretamente de Oviedo, implican también otros territorios como Castilla, la Nueva y la Vieja. Comprender las raíces es entender el espíritu de la región, la educación recibida, la importancia de la forma de vida, del trabajo, de la etnografía, de los alicientes y aficciones, de la cultura y costumbres, de la alimentación.
Hoy se celebra el día de la Llingua y mañana de les lletres, día de la literatura asturiana, este año el acto se celebra y se da por primera vez en Oviedo, haciéndo que el día sea muy especial, y lo hace simbolicamente muy importante. Nos dice en el discurso el presidente de l`Academia " Xosé Antón González Riaño" que Oviedo es la capital del Principado, que hoy es el 40 día de les lletres y que se llevan 40 años pidiendo y demandando lo que es justo para Asturias "Su lengua" Entiendo aqui el árbol de la lengua. Son 40 años de demandas nos dice pero que a lo largo de este tiempo también se han obtenido logros, la llingua aportó riqueza a las escuelas, y que cree en la llingua asturiana, que es de una gran belleza, y que se la quiere por lo que brinda, por la oficilialidad y la cultura. Da en el acto la bienvenida y la buena acogida a los nuevos académicos, el escritor "Xandru Martino Ruíz" y la académica de honor "Pilar Rubiera Alonso".
Para finalizar os dejo unas palabras de Nel Amaro "El artista oculto" dónde reflexiona sobre el arte que es el que utiliza para conocerse y situarse, dónde él como artista quiere interpretarse y ser interpretado. Parece su texto una paradoja ya que trata el arte como una ociosidad más que como profundidad de espíritu, y como vicio más que como trabajo, en cambio el vicio no siempre es falta de firmeza sino rectitud, hoy es esa profundidad la que da sentido a pintar, a esculpir, a montar instalaciones, a realizar performances, a escribir y a reconocer la obra, la profundidad, esa belleza, esa aportación a la cultura, es aqui dónde realmente se une la persona, el ser individual con el artista y el espectador. Nel Amaro como artista quería estar oculto, parecía ser tener sus razones, quería que se le viese poco.
" Y siempre con la pretensión de situarme “fuera de” la propia obra, de la acción en este caso, deseando ser alguien totalmente ajeno a ella, dejándola que “respire” por si misma sin mi presencia condicionadola, ya sé que esto es utópico.¡Pues por eso mismo!.Quiero seguir siendo utópico, o no ser nada. Y si tiene razón John Zerzan en su trabajo “Contra el Arte” cuando escribe “El arte siempre trata de “algo oculto”, el artista tiene también que “ocultarse” dejando que su obra hable por si misma. O quizá también por “vergüenza”, porque en conciencia me pregunto “¿para qué el Arte?” en un mundo convulso, de hambrunas... de una pérdida casi absoluta de “valores espirituale"s... Que es la vanidad que me lleva a aceptar un espacio en esta convocatoria “semántica”, pero procurando ser lo menos “visible” que me sea posible con mi “CARA O KÉ?”. Digo yo, autojustificándome seguramente,que si no puedo quitarme por completo y para siempre del “vicio” del Arte, que al menos “se me vea poco, casi nada”.
¡ FELIZ DIA DE LA LLINGUA Y DE LES LLETRES!
No hay comentarios:
Publicar un comentario